In Creative Corner, poetry

Sur les vagues silencieuses, j’écoute sonner mes douleurs.
Sourd le silence,
Sourd le bruit.
Le vent ne dit rien qui vaille
Où est le chemin?
La foule roule à vide
Ajoutons la douleur de la déchirure
Et la peur de se perdre.
Un matin comme tant d’autres,
Des nuits lentes comme tant d’autres…
Ainsi vont les harragas
**********
Où est t-il le chemin?
Qui de l’inconnu fera ma terre natale
Mon refuge
Ma vie
Et ma mort.
Ainsi rêvent les harragas…

 

Harraga: est un terme du dialecte algérien, qui désigne l’émigrant tentant de quitter son pays pour rejoindre clandestinement l’Europe à bord des pateras.

 


This poem was published in the 9th Issue of PoeticAfrica magazine.
Please click here to download.

More Poems:
Potentialite – Metangmo Baudry (Cameroun)
Journey to my Dream – Shifaa Ibuni (Tanzania)

 

 

Recommended Posts

Leave a Comment

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Soliloque par Mayssa Boulmaali (Algérie)

Time to read: 1 min
0
kaibwaga etu mila